"You'll please to excuse my son, Benjamin, won't you, sir?" says this witch without a broomstick, pointing to the man behind her, propped against the bare wall of the dining-room, exactly as he had been propped against the bare wall of the passage. "He's got his inside dreadful bad again, has my son Benjamin. And he won't go to bed, and he will follow me about the house, up-stairs and downstairs, and in my lady's chamber, as the song says, you know. It's his indisgestion, poor dear, that sours his temper and makes him so agravating--and indisgestion is a wearing thing to the best of us, ain't it, sir?"
"Ain't it, sir?" chimes in agravating Benjamin, winking at the candle-light like an owl at the sunshine.
Trottle examined the man curiously, while his horrid old mother was speaking of him. He found "My son Benjamin" to be little and lean, and buttoned-up slovenly in a frowsy old great-coat that fell down to his ragged carpet-slippers. His eyes were very watery, his cheeks very pale, and his lips very red. His breathing was so uncommonly loud, that it sounded almost like a snore. His head rolled helplessly in the monstrous big collar of his great-coat; and his limp, lazy hands pottered about the wall on either side of him, as if they were groping for a imaginary bottle. In plain English, the complaint of "My son Benjamin" was drunkenness, of the stupid, pig-headed, sottish kind. Drawing this conclusion easily enough, after a moment's observation of the man, Trottle found himself, nevertheless, keeping his eyes fixed much longer than was necessary on the ugly drunken face rolling about in the monstrous big coat collar, and looking at it with a curiosity that he could hardly account for at first. Was there something familiar to him in the man's features? He turned away from them for an instant, and then turned back to him again. After that second look, the notion forced itself into his mind, that he had certainly seen a face somewhere, of which that sot's face appeared like a kind of slovenly copy. "Where?" thinks he to himself, "where did I last see the man whom this agravating Benjamin, here, so very strongly reminds me of?"
It was no time, just then--with the cheerful old woman's eye searching him all over, and the cheerful old woman's tongue talking at him, nineteen to the dozen--for Trottle to be ransacking his memory for small matters that had got into wrong corners of it. He put by in his mind that very curious circumstance respecting Benjamin's face, to be taken up again when a fit opportunity offered itself; and kept his wits about him in prime order for present necessities.
"You wouldn't like to go down into the kitchen, would you?" says the witch without the broomstick, as familiar as if she had been Trottle's mother, instead of Benjamin's. "There's a bit of fire in the grate, and the sink in the back kitchen don't smell to matter much to-day, and it's uncommon chilly up here when a person's flesh don't hardly cover a person's bones. But you don't look cold, sir, do you? And then, why, Lord bless my soul, our little bit of business is so very, very little, it's hardly worth while to go downstairs about it, after all. Quite a game at business, ain't it, sir? Give-and-take that's what I call it--give-and-take!"
With that, her wicked old eyes settled hungrily on the region round about Trottle's waistcoat-pocket, and she began to chuckle like her son, holding out one of her skinny hands, and tapping cheerfully in the palm with the knuckles of the other. Agravating Benjamin, seeing what she was about, roused up a little, chuckled and tapped in imitation of her, got an idea of his own into his muddled head all of a sudden, and bolted it out charitably for the benefit of Trottle.
"I say!" says Benjamin, settling himself against the wall and nodding his head viciously at his cheerful old mother. "I say! Look out. She'll skin you!"
Assisted by these signs and warnings, Trottle found no difficulty in understanding that the business referred to was the giving and taking of money, and that he was expected to be the giver.